- В чем разница между словами CLOSE и SHUT
- Устойчивые выражения с глаголом CLOSE
- ТОЛЬКО CLOSE
- 1. Закрыть
- 3. Замолчать, прекратить
- Устойчивые выражения с глаголом SHUT
- 1. Выражения с глаголом «shut» в значении «закрыть»
- 2. Выражения с глаголом «shut» в значении «сделать»
- 3. Выражения с глаголом «shut» в значении «замолчать»
- Is it «close the door» or «shut the door» closed
- ТОЛЬКО SHUT
- Видео:
- Закрывать — close, shut, lock — разница
В чем разница между словами CLOSE и SHUT
В английском языке есть множество слов, которые часто используются в повседневной жизни. Одними из таких слов являются «close» и «shut». Несмотря на то, что оба слова можно перевести как «закрыть» на русский язык, они имеют свои отличия и используются в разных контекстах.
Слово «close» является многозначным глаголом и может иметь различные значения в зависимости от контекста. Оно может означать закрытие чего-то или прекращение работы или деятельности. Например, «закрыть дверь» можно перевести как «close the door».
С другой стороны, слово «shut» также может использоваться в значении «закрыть». Однако, его использование ограничено и более специфично. Оно чаще всего используется для описания моментального действия закрытия, например, «замолчать» можно перевести как «shut up».
Таким образом, основное отличие между словами «close» и «shut» заключается в их значениях и выражениях, в которых они использоваться могут. «Close» обычно используется для описания действий по закрытию чего-то, в то время как «shut» выражает идею моментального закрытия или прекращения чего-либо.
Устойчивые выражения с глаголом CLOSE
Глагол CLOSE на английском языке имеет несколько значений и часто используется в устойчивых выражениях. Различия между словами CLOSE и SHUT можно пояснить, рассмотрев такие выражения.
1. «Close the door» — закрой дверь. Когда мы говорим «close the door», мы просим кого-то закрыть дверь, чтобы избежать прохлады, шума или посторонних запахов.
2. «Close your eyes» — закрой глаза. Это выражение часто используется, чтобы показать, что мы хотим сосредоточиться или отдохнуть. Например, родители могут сказать своему ребенку «close your eyes» перед тем, как рассказать ему сказку.
3. «Close your mind» — закрой ум. Подобное выражение означает, что человек отказывается или не желает рассматривать новую идею или взгляд на вопрос. Он ограничивает свое мышление, отказываясь от новых возможностей или опыта.
4. «Close up shop» — закрыть магазин. Это выражение означает, что магазин или организация прекращает свою деятельность на определенный срок или окончательно. Например, если магазин «closes up shop» на ночь, это означает, что он закрывается на ночь и открывается снова утром.
Такие устойчивые выражения с глаголом CLOSE часто использоваться в английском языке. Они дают ясные ответы на вопрос «что значит CLOSE?» и управляются они определенные операции или сделать что-то. В каждом из этих выражений слово «close» может использоваться вместо «shut», но значения их могут немного отличаться. Когда речь идет о двери или магазине, «shut» наиболее распространенное слово. Если речь идет о глазах или уме, «close» может быть более употребимым словом.
ТОЛЬКО CLOSE
Еще одно выражение — «close a shop». Это означает закрыть магазин, какой-то пункт обслуги или заведение, например, на ночь или по завершении операции.
Также глагол «close» может использоваться в значении «приближаться» или «сближаться», например, «winter is close», что означает, что зима уже близко.
Слово «close» имеет 3 основных значения в зависимости от контекста:
1. Закрыть
Например, «close the door» — закрой дверь.
2. Приблизиться, сблизиться
Например, «the time is close» — время приближается.
3. Замолчать, прекратить
Например, «close your mouth» — замолчи.
«Close» чаще используется в английском языке, чем «shut», и имеет больше оперативных определений и выражений, связанных с закрытием, приближением и прекращением чего-то.
Устойчивые выражения с глаголом SHUT
Глагол «shut» в английском языке имеет несколько значений и может использоваться в различных фразовых выражениях.
1. Выражения с глаголом «shut» в значении «закрыть»
Первое значение глагола «shut» — это «закрыть». Ниже приведены некоторые устойчивые выражения, в которых используется этот глагол:
- Shut the door — закрий дверь
- Shut your mouth — замолчи
- Shut the shop — закрой магазин
2. Выражения с глаголом «shut» в значении «сделать»
Еще одно значение глагола «shut» — это «сделать что-то». Некоторые устойчивые выражения, использующие этот глагол, следующие:
- Shut the operation down — прекрати операцию
- Shut your eyes — закрой глаза
- Shut your mind to something — забудь о чем-то
Заметим, что в выражении «shut your mind to something» глагол «shut» имеет значение «закрыть» в переносном смысле.
3. Выражения с глаголом «shut» в значении «замолчать»
Одним из значений глагола «shut» является «замолчать». В таких устойчивых выражениях глагол используется для выражения требования быть тихим или прекратить разговор:
- Shut up — замолчи
- Shut your mouth — замолчи
Обратите внимание, что в выражениях «shut up» и «shut your mouth» глагол «shut» имеет значение «закрыть» в переносном смысле.
Is it «close the door» or «shut the door» closed
Первоначально, «close» и «shut» оба означают движение для закрытия чего-то. То есть, мы можем использовать оба глагола, чтобы выразить идею закрытия двери. Например, мы можем сказать «Please, close the door» или «Please, shut the door». Оба варианта будут правильными и сделают то, что от нас требуется — закроют дверь.
Однако, существует некоторая разница между этими двумя глаголами в устойчивых выражениях и их переносном значении. Например, «close» используется для выражения когда что-то становится ближе или теснее. Мы можем использовать его, чтобы сказать «The shop closes at 6 PM», и в данном случае слово «closes» означает, что магазин перестает работать после 6 вечера.
С другой стороны, «shut» выражает идею полного закрытия или блокировки. Например, «The door is shut» означает, что дверь полностью закрыта или заблокирована.
Также, «shut» можно использовать в выражении «shut down», которое означает остановку или закрытие чего-то на некоторое время. Например, «The computer shut down unexpectedly» означает, что компьютер неожиданно выключился или был выключен.
Таким образом, между глаголами «close» и «shut» есть различия в их значениях и использовании. Оба слова могут использоваться для выражения идеи закрытия двери, однако «close» может иметь дополнительные значения связанные с близостью или завершением операции, в то время как «shut» часто используется в контексте полного закрытия или блокировки чего-то.
ТОЛЬКО SHUT
Глагол «shut» — это более конкретный и устойчивый, часто используется в фразовых выражениях. Закрывать дверь, окно, магазин или руку — все это можно выразить при помощи глагола «shut».
Например:
- Shut the door — закрой дверь.
- Shut the window — закрой окно.
- Shut the shop — закрой магазин.
- Shut your mouth — запрись рот.
Также глагол «shut» может использоваться существительным «down», чтобы обозначить закрытие какой-либо операции или деятельности.
Например:
- Shut down the computer — выключи компьютер.
- Shut down the factory — закрой завод.
Глагол «close» может иметь более широкий смысл и использоваться в разных контекстах. Он означает либо физическое закрытие, либо переход от открытого состояния к закрытому.
Например:
- Close the door — закрой дверь.
- Close the window — закрой окно.
- Close your eyes — закрой глаза.
- Close the book — закрой книгу.
Однако, глагол «close» не используется существительным «down» для обозначения закрытия операции или деятельности, в отличие от глагола «shut».
В целом, глаголы «close» и «shut» имеют схожие значения и могут использоваться в разных контекстах, но глагол «shut» более точный и устойчивый, часто используется в выражениях. Так что если вы хотите сказать «закрыть», лучше использовать глагол «shut».
Видео:
Закрывать — close, shut, lock — разница
Закрывать — close, shut, lock — разница by Английский — это легко! English — it is easy! 1,665 views 6 years ago 3 minutes, 15 seconds